Γλαρο-φιλήματα

 

παράξενο που δεν μαράθηκαν ακόμα

οι παπαρούνες στα νησιά

ίσως

να τις ποτίζει το αλμυρό νερό που κυλάει στα αυλάκια

τα αρχαία νερά τα κόκκινα κάτω από τη γη χίλια χιλιόμετρα

πως βρέθηκε τόσο αίμα σε ένα βράχο

πως βρέθηκε στα μαραμένα μου χείλια τόσος πόθος λέει η γη

χρόνια βγάζω μάραθο, αγριόχορτα , αγκάθια

πονάω στη γέννα σαν τις γυναίκες τις παλιές

και πάλι γόνιμη δεν είμαι μα κάθε μήνα παλεύω

με τα ωάριά μου τα ζαρωμένα τα μέλη μου τα γερασμένα

να ποτίσω τους ανθρώπους

κι ας με γεμίζουν με το σάλιο τους το δηλητηριασμένο τα ζώα

κι ας χαράζουν πάνω μου γραμμές με καυτή πίσσα

τα φώτα κάθε βράδυ τώρα ανάβουν.

τα απογεύματα οι γλάροι

ψάχνοντας για ψάρια

μου φιλούν τα πόδια

που καμιά φορά

τους αφήνω να ξεκουράζονται…

ΠΗΓΗ και ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ

Advertisements

Οver the sea

photo

Gulls

Petit port ostréicole d’Andernos – Bassin d’Arcachon – Gironde – France
Small harbour in Andernos

Les mouettes – (Jules Lemaître 1853-1914)
Par les couchants sereins et calmes, les mouettes
Vont mêlant sur la mer leur vol entrecroisé,
Tels des gris souvenirs pleines de douceurs secrètes
Voltigeant dans un coeur souffrant, mais apaisé.
L’une, dans les clartés rouges et violettes,
D’un coucher de soleil, fend le ciel embrasé,
Une autre comme un trait, plonge dans les eaux muettes
Ou se suspend au flot lentement balancé.
Nul oiseau vagabond n’a de plus longues ailes
De plus libres destins, ni d’amours plus fidèles
Pour le pays des flots noirs, cuivrés, bleus ou verts
Et j’aime leurs ébats, car les mouettes grises
Que berce la marée et qu’enivrent les brises
Sont les grands papillons qui butinent les mers.

«In the serene, calm setting, the gulls
Swoop over the sea their flight paths crossing,
Such grey memories full of secret softnesses,
Flying with suffering but solaced heart.
One, in the red and violet clarity
Of the setting sun, split the blazing sky,
Another like a feature(?) shot(?), plunges into the silent water
Or drifts slowly balanced on the swell.
No wandering bird has longer wings
A freer destination, nor a more faithful love
For the land of the black swells, coppery, blue or green
And I love their frolicking, because the grey gulls
That the tides rock and that elate the breeze.
Are the great butterlies that gather honey from the seas.»